After Story Fansub, reclutamiento de Staff.

domingo, 22 de noviembre de 2009
Nuestra idea es sacar anime con la mayor calidad posible, por encima de la velocidad y necesitamos ayuda para ello, si tienes ganas de fansubear y eres lo suficientemente responsable, únete al staff.


Administradores:
Aguus
Kurohoro
Okuzo

Los que quieran unirse deberan dejar estos datos. Si no quieres dejar tu correo electrónico, envía un mail a afterstoryfansub@hotmail.com
Correo Electrónico:
Puesto:
Experiencia:
País:


We'll be waiting ^^

6 comentarios:

Anónimo dijo...

a mi me gustaria ayudar con la traduccion del anime o del karaoke, actualmente estoy estudiando japones y pienso que es una buena manera de reforzar mis estudios, mi correo es seven_eureka@hotmail.com

alolazo dijo...

...Saludos... me gustaría conocer más acerca de su propuesta como fansub. Tengo experiencia en traducción (full inglés, japonés intermedio), excelente ortografía, uso de Aegisub, también sé encodear en Avi y MP4, pero mi velocidad de subida no es muy alta. Mi correo es: alolazo@gmail.com alolazo@hotmail.com

Kurohoro dijo...

"...Saludos... me gustaría conocer más acerca de su propuesta como fansub. Tengo experiencia en traducción (full inglés, japonés intermedio), excelente ortografía, uso de Aegisub, también sé encodear en Avi y MP4, pero mi velocidad de subida no es muy alta. Mi correo es: alolazo@gmail.com alolazo@hotmail.com"


Ahhh que bien, te agrego al msn :3

thiagop dijo...

Hola, al igual que los oros postulantes, he realizado ya traducciones de anime para DZfansub, de los tres y únicos capítulos que sacaron de Durara!! y de 12 cap de Kaidan restaurant, por lo que tengo experiencia en traducción inglés español, uso del Aegisub y algo de experiencia en timeo. Mi correo electrónico es wthiago_parra@hotmail.com

TuNick dijo...

Hola disculpe que te moleste, tengo problemas para abrir esta imagen http://img13.imageshack.us/img13/8062/asbanner.gif soy de Red-Anime. no se si podrias subirlo de nuevo o >,< si tengo problemas y mas disculpa por ponerlo aquí eso.

cuidate y nos vemos.

Cabemaru dijo...

Hola! Me interesa colaborar en la traduccion de la serie Kemono no Souja Erin. No he traducido nunca en anime, pero películas sí. Puedo ayudarles a traducir del inglés al español. Tengo algo de experiencia en aegisub, pero más en subtitle workshop.
Mi mail es cabemaru@hotmail.com

Cuidense y nos vemos!
Chauu!
Exito en todo

Publicar un comentario